email
реквизиты фонда
Это направление включает управление Центрами открытого образования в 70 странах, поставки учебной литературы, поддержку зарубежных преподавателей русского языка и создание специализированных классов за рубежом. Ежегодно обучение в центрах проходят более 60 тысяч человек.
Как удаётся сохранять качество работы на сотнях площадок по всему миру? Как происходит международный обмен опытом? И какая следующая глобальная цель Фонда в рамках международной деятельности?
Об этом в интервью рассказывает Иван Владимирович Есин, директор Фонда «Моя история». Подробности — в нашем материале.
— Иван Владимирович, как сегодня Вы формулируете миссию Центров открытого образования? Что изменилось в этой работе?
— Сегодня наша задача — сформировать единую комплексную сеть Центров открытого образования по всему миру. Это пространство, куда может прийти любой школьник, студент или взрослый человек, заинтересованный в изучении русского языка, и получить качественный курс в зависимости от своего уровня и профессиональных интересов. Мы стараемся выстраивать эту систему так, чтобы она была доступной, гибкой и отвечала на конкретный запрос каждой страны.
— Насколько масштабной стала эта работа сегодня?
— Сейчас по поручению Министерства просвещения и лично Сергея Сергеевича Кравцова мы работаем уже более чем в 70 странах. Причем мы видим устойчивый интерес не только на уровне государств, но зачастую и на уровне отдельных регионов и провинций. Поэтому в ряде стран один центр может включать сразу несколько площадок: это школы, университеты, а где-то и площадки на базе предприятий или других организаций. Для нас принципиально важно не просто расширять сеть, а обеспечивать высокое качество преподавания, поэтому в эту работу включены ведущие педагогические вузы страны.
— Что сегодня представляет собой Центр открытого образования?
— По сути, это представительство России в гуманитарной сфере, пространство, где любой иностранный гражданин может бесплатно изучать русский язык. Это могут быть школьники, студенты, специалисты разных отраслей. При этом сами курсы очень разные: где-то мы начинаем с базового уровня, где-то предлагаем уже продвинутые программы, ориентированные на профессиональные потребности конкретной аудитории. Мы адаптируемся под запрос той страны, с которой работаем, потому что универсального решения здесь быть не может.
— Кто, помимо слушателей курсов, сегодня особенно нуждается в такой поддержке?
— Отдельное и очень важное направление — это поддержка иностранных преподавателей русского языка. Долгое время этим специалистам не всегда уделялось достаточное внимание, но сегодня ситуация принципиально меняется. Министерство просвещения уделяет этой теме особое значение. В рамках нашей работы мы направляем большое количество методических материалов, реализуем программы повышения квалификации, помогаем тем, кто уже преподает русский язык за рубежом и тем, кто только готовится стать преподавателем.
— Можно ли сказать, что Центры открытого образования — это один из ключевых международных проектов Министерства просвещения?
— Безусловно. Это один из флагманских международных проектов. Сегодня это уже более 70 стран и свыше 180 площадок по всему миру. Мы присутствуем в Африке, Латинской Америке, на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии, в Центральной Америке. И эта сеть постоянно расширяется, потому что наши партнеры в разных странах видят реальную необходимость в формировании сообщества специалистов, которые владеют русским языком и заинтересованы в доступе к русской культуре и образованию.
— За счет чего удается удерживать качество такой большой сети?
— Большое внимание мы уделяем кадровому вопросу: кто учит и чему учит. Именно поэтому нашими ключевыми партнерами стали педагогические вузы России, обладающие сильными методическими школами. Они адаптируют программы под нужды конкретных стран, разрабатывают курсы для разных уровней подготовки — от начинающих до тех, кто уже профессионально занимается преподаванием русского языка как иностранного. Это позволяет нам выстраивать не формальную, а действительно содержательную работу.
— Какие еще международные направления, помимо самих центров, Вы бы выделили?
— Центры открытого образования — это важнейшее, но не единственное направление. Министерство просвещения ежегодно реализует по всему миру более 300 мероприятий, направленных на популяризацию русского языка и русской культуры. В последние годы мы особенно точечно сосредоточились на работе с педагогами. Это и курсы повышения квалификации, и выездные программы, и образовательные форматы, которые проходят как за рубежом, так и в России.
— Какие форматы поддержки педагогов уже показали свою эффективность?
— У нас работают несколько специальных форматов. Например, проект «Учу великому» ориентирован на действующих преподавателей русского языка. Формат «Учусь великому» адресован студентам, которые изучают русский язык и в будущем хотят его преподавать. Кроме того, мы помогаем зарубежным школам и вузам: поставляем методическую литературу, дидактические материалы, работаем по конкретным запросам образовательных учреждений. Это дает возможность выстраивать поддержку не абстрактно, а адресно.
— Есть ли примеры проектов, которые Вы считаете особенно показательными?
— Одним из очень важных проектов прошлого года стало создание классов русского языка в Республике Абхазия. Это был пилотный проект, реализованный по запросу Министерства образования Республики. Было создано 15 классов русского языка, и мы получили очень теплую обратную связь — и от учителей, и от школьников, и от руководства Республики. Для нас это подтверждение того, что такие форматы действительно востребованы, особенно там, где русский язык сохраняет значение языка межнационального общения.
— Еще одно направление — обеспечение учебной литературой. Насколько это масштабная работа?
— Это действительно очень серьезное направление. По поручению Президента РФ и по заданию Министерства просвещения мы работаем прежде всего с Республикой Таджикистан и Республикой Киргизия, а также с рядом других государств. Совместно с российскими и местными авторскими коллективами формируются современные линейки учебников для школьников. Это сложная, ответственная и очень чувствительная работа, потому что она напрямую связана со стартом учебного года, с допуском учебной литературы на рынки соответствующих стран, с организацией печати и логистики. Но именно в таких проектах особенно ясно понимаешь значимость результата, когда видишь, что дети действительно учатся по этим пособиям.
— Если говорить о цифрах, как сегодня выглядят результаты этой международной работы?
— Если говорить о ключевых показателях, то ежегодно мы обеспечиваем более 1 миллиона 700 тысяч учебников для Кыргызстана и Таджикистана. В рамках работы Центров открытого образования более 60 тысяч человек проходят обучение русскому языку по различным программам. Еще несколько десятков тысяч человек ежегодно участвуют в наших мероприятиях, в том числе в специализированных профессиональных программах. Например, только за 2025 год в Москве побывало более 200 педагогов из Абхазии, Армении, Таджикистана, Киргизии и других стран. Они знакомились с российской системой образования, обменивались опытом с нашими специалистами и между собой. И это тоже очень ценно, потому что так формируется международное профессиональное сообщество людей, продвигающих русский язык.
— Что для Вас остается главным ориентиром на ближайшее время?
— Одна из ближайших задач — обеспечить возможность круглогодичного изучения русского языка в Центрах открытого образования. Мы понимаем, что уже сделано многое, но также ясно видим, насколько велик еще потенциал этой работы. Это большой, глубокий и очень благодарный труд, и я хотел бы поблагодарить всю команду Министерства просвещения во главе с Сергеем Сергеевичем Кравцовым, команду Фонда «Моя история», наших партнеров и прежде всего педагогические вузы страны за этот общий результат.